• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Грандмастер

Комедия «Карнавальная ночь». Часть 3. Как из программы вечера исчезли доклад и лекция?

Если не брать в расчет главную звезду фильма — и.о. директора ДК С. И. Огурцова, те немногие персонажи «Карнавальной ночи», фразы которых запомнили и цитируют — это ничем особо не примечательный электрик ДК Гриша Кольцов (актер Юрий Белов), фокусник-иллюзионист Никифоров и лектор Никадилов.

Роль фокусника Никифорова (могли бы для фокусника придумать и более интересную фамилию, похожую, например, на Гудини или Кио) сводится к тому, что он похищает у Огурцова отчетный доклад, которым тот планировал докучать гостям, собравшимся праздновать наступление Нового года («коротенько, минут на сорок, больше, я думаю, не надо»).

Ловкость рук, и никакого… доклада.

Комедия «Карнавальная ночь». Часть 3. Как из программы вечера исчезли доклад и лекция?
Фото: кадр из фильма «Карнавальная ночь»

Две фразы, ставшие цитатами, произносит электрик Гриша Кольцов, влюбленный в Лену Крылову.

Несмотря на все уважение к талантливому актеру Юрию Белову, его образ в ленте не слишком-то получился. По-видимому, авторы «Карнавальной ночи» сочли необходимым дополнить основной сюжет любовной историей, героиней которой должна была стать, конечно же, Леночка Крылова, организатор концерта (сейчас ее должность назвали бы, наверное, «креативным директором»). Кого же решили избрать ей в партнеры?

Чтобы совместить обе линии сюжета — лирическую и производственную, — логичнее было сделать влюбленным Ромео кого-то из лиц, вовлеченных в процесс организации мероприятия (например, художника Усикова, ведущего праздничного вечера или кого-то из артистов). Однако по каким-то соображениям им стал простой рабочий парень, электрик Гриша Кольцов. А чтобы дать возможность «сладкой парочке» больше времени проводить вместе, причем так, чтобы это не выглядело чересчур натянутым, его превратили в и.о. конферансье.

Известно, что в исполнении яркого и харизматичного героя простые, казалось бы, фразы («учись, студент», «шьорт побьери») становятся мемами. В случае же, если персонаж тускл и невыразителен, его слова имеют шанс запомниться зрителям, только если они действительно хлесткие, смешные, экспрессивные и сказаны в нужный момент.

Комедия «Карнавальная ночь». Часть 3. Как из программы вечера исчезли доклад и лекция?
Фото: кадр из фильма «Карнавальная ночь»

Итак, Гриша Кольцов волею авторов сценария становится конферансье. Что же, как выразился некий острослов, электрик — это человек, который умеет создать напряжение. Что называется, во всех смыслах…

— Ансамбль пенсии и пляски. Виноват, простите… Ансамбль песни и пляски.

Это достаточно незамысловатая шутка, основанная на игре слов, которая звучала бы неестественно, если бы не контекст: на сцене действительно выступает ансамбль, состоящий из пенсионеров, которые на самом деле оказываются ряжеными и, сорвав бороды, пускаются в пляс.

В каждой шутке есть большая доля правды!

Пишут, что автором этой фразы является знаменитый ученый, создатель психоанализа Зигмунд Фрейд, который, правда, сформулировал ее несколько иначе:

В каждой шутке есть только доля шутки. Остальное — правда.

Я не поленился и сделал попытку проверить это, в результате чего неожиданно обнаружил, что слова эти сформулировал не сам доктор Фрейд, а некий автор Предисловия к его знаменитой работе «Толкование сновидений», который писал:

К изучению сновидений Фрейд приступил в начале 90-х годов прошлого века. В 1895 г. он внезапно «открыл» для себя основное положение теории сновидений (сновидение — осуществленное желание). Произошло это в небольшом венском ресторанчике. Фрейд шутил, что над столиком, за которым он сидел в тот вечер (точная дата — 24 июля 1895 г.), стоит повесить небольшую мемориальную доску «В каждой шутке — доля шутки, остальное — правда».

Фрейд действительно ценил свое открытие чрезвычайно высоко.

Зигмунд Фрейд
Зигмунд Фрейд
Фото: Max Halberstadt, общественное достояние

Ну, а вот и еще одна интерпретация этой фразы, скорее всего, являющейся чем-то вроде поговорки, придуманной задолго и до «Карнавальной ночи», и до «Толкования сновидений».

В каждой шутке есть доля правды, и чем она больше, тем глупее шутка.

Наиболее любопытный комический персонаж киноленты, не считая самого Огурцова — это некто Никадилов, лектор из «общества по распространению», которого играет популярный комический актер Сергей Николаевич Филиппов (1912−1990 гг.).

Общество по распространению — это, несомненно, Всесоюзное общество «Знание». Сейчас о существовании такой организации знают далеко не все, а когда-то она была очень популярна и служила для творческой и прочей интеллигенции одним из способов дополнительного приработка, пусть и не слишком значительного, путем чтения лекций, способствующих распространению знаний.

Намек на общество «Знание» выглядит тем более прозрачным, что главной задачей этой организации было распространение политических и научных знаний среди широких народных масс.

Почему лектор носит такую странную фамилию — Никадилов (которая на слух воспринимается скорее как Никодимов)? Судя по всему, это произошло не случайно.

Комедия «Карнавальная ночь». Часть 3. Как из программы вечера исчезли доклад и лекция?
Фото: кадр из фильма «Карнавальная ночь»

Среди основных задач, поставленных перед обществом «Знание», была и антирелигиозная пропаганда. Кадило, как известно — предмет церковной утвари, а стало быть, этой фамилией делается намек на то, что ее обладатель Никадилов (частица «ни» своим звучанием почти не отличима от «не») тоже участвует в ней, пусть даже только своей фамилией (разумеется, следует воспринимать это с иронией).

А вот и знаменитая фраза Никадилова, произнесенная им в состоянии сильного подпития:

Есть ли жизнь на Марсе, нет ли жизни на Марсе — это науке неизвестно. Наука ещё пока не в курсе дела!

Что же, попытаемся разобраться в том, что известно и неизвестно науке.

Окончание следует…

Статья опубликована в выпуске 26.05.2024

Комментарии (0):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети: